Kurdistan, Kurdische News und Politik Portal! http://www.kurdmania.com Kurdistan Plattform für Politik und Kultur, "kurdisches portal" Politik Kultur Community kurdische Musik kurdische Sprache Kurdistan forum, Politikcity? Portal Politik Kultur Kurdistan Kurdische Community Kurdistan Kurden ( Land der Kurden ) historische Siedlungsgebiet der Kurden Kurdistan Vorderasien... Kurdistan Informationsplattform Kurdistan Radio, Radyo Kurdenfrage, Kurdenkonflikt in der Türkei, Iran, Irak, Syrien, Kurdistan, Autonome Region Kurdistan Homepage Website Seite, Kurdisches Volk und seine Freiheit. Kurdistan Politik, Kurdistan Geschichte, Kurdistan Kultur, "Kurdische Gedichte", "Kurdische Geschichte"... Wo liegt Kurdistan? Was ist Kurdistan? Auf http://www.kurdmania.com könnt ihr alles herausfinden! Unabhängigkeit für das Baskenland: Madrid will kein Referendum Kirkuk - Historie und aktuelle Nachrichten
 Donnerstag, 20. November 2008, 14:45 : 20 User online
Passwort vergessen?
Kurdistan Portal - Kurdisches Portal für Politik und Kultur
Audiatur et altera pars!
Kurdistan Diskussionsforum 20. Nov 2008, 14:44 *
Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren.


Einloggen mit Benutzername und Passwort
Wichtiger Hinweis::
Liebe User, wir bitten Sie, sich im Rahmen der von uns aufgestellten »Forenregeln« zu halten!

Viel Spaß und liebe Grüße
Euer Kurdmania-Team.
 
 
  Drucken  
Autor Thema: Demnächst wieder kurdische Städtenamen in der Türkei??  (Gelesen 1224 mal)
0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.
fijitsuad
Member
***
Offline Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 197


« Antworten #11 am: 04. Aug 2006, 14:37 »

ELAH= batman

hab neulich in ner dokumentation in RojTV erfahren, dass die stadt batman ( welche ja durch die langsame ansiedlung der dörfler zur Stadt wurde) im Volksmunde ELAH hieß, im nachhinein aber von der regierung zu Batman getauft wurde.
Gespeichert
Liyah
A Z A D I
Jr. Member
**
Offline Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 94


« Antworten #12 am: 04. Aug 2006, 14:45 »

ELAH= batman

hab neulich in ner dokumentation in RojTV erfahren, dass die stadt batman ( welche ja durch die langsame ansiedlung der dörfler zur Stadt wurde) im Volksmunde ELAH hieß, im nachhinein aber von der regierung zu Batman getauft wurde.



Ich weiss das es aus den Eiwohnern noch Elieh ausgesprochen wird, wie es geschrieben wird weiss ich leider nicht.  Aber an sich ist Batman einer von vielen die geändert wurden, um somit Kurdische herkunft zu verleugnen. Traurig ist nur ( ich mit eingeschlossen) das einige die türkischen namen unbewussgt sagen. Wie auch sein Land. Während die ältere generation dennoch die wahre bedeutung des namens erwähnen sind wir es, die die türkische erwähnen. Z.b wird jemand von uns gefragt woher wir kommen aus der "Türkei" antworten wir natürlich drauf los, mit den türkischen Dorfnamen. Ohne uns selbst bewusst zuwerden das wir somit ein Teil unseres Landes aufgeben....
Gespeichert

Nicht weil es schwierig ist, wagen wir es nicht, sondern, weil wir es nicht wagen, ist es schwierig. (Sokrates)
Rewsen
Kurdmania Admin
******
Offline Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 2089



WWW
« Antworten #13 am: 04. Aug 2006, 15:00 »


@ Fräulein Fijitsuad und Liyah:

Klar, kann ja mal gucken, was ich so zusammenkriege  Zwinkernd
.....

Elîh - Batman

...


 Lächelnd Zwinkernd Zwinkernd Zwinkernd

Gespeichert

Gotina rast sondê naxwaze

fijitsuad
Member
***
Offline Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 197


« Antworten #14 am: 04. Aug 2006, 15:08 »

 Grinsend Grinsend Blindi lässt grüßen   Lächelnd Lächelnd


@Liyah
das hab ich in der vergangenheit auch getan. aber ich gewöhnte es mir ab. ich sag gar nicht mehr diyarbakir , sondern amed oder, wenn es hochkommt, diyarbekir, oder riha anstatt urfas. wenn ein türke es dann nicht versteht, sage ich " das ist der wirklcihe name der stadt". sie  trauen sich in der regel nich, zu widersprechen.  Zwinkernd meienr ansicht nach sollten das alle kurdischen jugendliche tun. die namen unserer heimatsorte sind ein wichtiher teil unserer kultur.



Gespeichert
Liyah
A Z A D I
Jr. Member
**
Offline Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 94


« Antworten #15 am: 04. Aug 2006, 15:12 »


@ Fräulein Fijitsuad und Liyah:

Klar, kann ja mal gucken, was ich so zusammenkriege  Zwinkernd
.....

Elîh - Batman

...


 Lächelnd Zwinkernd Zwinkernd Zwinkernd


upss. ich sollte mir angewöhnen auch die ersten Seiten zulesen. Und ausserdem stand nur die Schreibweise nicht die Aussprache Zwinkernd( bin mir für keine aussrede zu Schade Grinsend)
Gespeichert

Nicht weil es schwierig ist, wagen wir es nicht, sondern, weil wir es nicht wagen, ist es schwierig. (Sokrates)
Rewsen
Kurdmania Admin
******
Offline Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 2089



WWW
« Antworten #16 am: 04. Aug 2006, 15:27 »


Ja ja, Ihr beiden, ignoriert mich ruhig  Zwinkernd

@ Fiji: Ich würd mich auch nicht trauen, Dir zu widersprechen  Grinsend
Gespeichert

Gotina rast sondê naxwaze

nuro
Newbie
*
Offline Offline

Beiträge: 39


« Antworten #17 am: 04. Aug 2006, 15:57 »

Danke für die türkisch kurdische Namen...
Gespeichert
Rewsen
Kurdmania Admin
******
Offline Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 2089



WWW
« Antworten #18 am: 04. Aug 2006, 16:53 »


Bitte, gern geschehen  Smiley
Gespeichert

Gotina rast sondê naxwaze

Liyah
A Z A D I
Jr. Member
**
Offline Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 94


« Antworten #19 am: 04. Aug 2006, 18:53 »

Grinsend Grinsend Blindi lässt grüßen   Lächelnd Lächelnd
@Liyah
das hab ich in der vergangenheit auch getan. aber ich gewöhnte es mir ab. ich sag gar nicht mehr diyarbakir , sondern amed oder, wenn es hochkommt, diyarbekir, oder riha anstatt urfas. wenn ein türke es dann nicht versteht, sage ich " das ist der wirklcihe name der stadt". sie  trauen sich in der regel nich, zu widersprechen.  Zwinkernd meienr ansicht nach sollten das alle kurdischen jugendliche tun. die namen unserer heimatsorte sind ein wichtiher teil unserer kultur.

wie rewsen es schon angesprochen hat, liegt es bestimmt nicht an die Antwort sondern wohl eher auf dein evtl. Erscheinungsbild.  Zwinkernd....
Gespeichert

Nicht weil es schwierig ist, wagen wir es nicht, sondern, weil wir es nicht wagen, ist es schwierig. (Sokrates)
X e m x w a r
Kurdmania Admin
******
Offline Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 666


WWW
« Antworten #20 am: 28. Apr 2008, 14:35 »

Von Nûhat Akdag

Die kurdischen Namen der kurdischen Städte/Dörfer/Gemeinden...

ADIYAMAN / SEMSÛR
Gerger / Alduş
Çelikhan / Çîlikan
Kahla / Kalik
Gölbaşý / Serê Golan
Besni / Bêhiştî
Somsat / Şemîzînan

MALATYA / MELETÎ
Arapkir / Erebgir
Ağın / Axên
Hekimhan / Hekîmxan
Arguvan / Erxevan
Darende / arende
Akçadağ / Argan
Yeşilyurt / Çirmik
Pötürge / Şîro
Doğanşehîr / Wêranşar

MARAŞ / GUMGUM

Pazarcık / Pazarcix
Andirin / Andirîn
Göksun / Goksun
Afşin / Avşîn
Elbistan / Elbîstan
Turkoğlu / Kurdoxolî

ANTEP / DÎLOK
Kilis / Kîlîs
Nizip / Belkîs
Oğuzelî / Tîlbîşar
Islahiye / Îslahiye
Yavuzelî / Çînçîn
Araban / Ereban

URFA / RIHA

Ceylanpınar / Serê Kanî
Viranşehir / Wêranşar
Akçokale / Kahniya Xezalan
Suruç / Pirsus
Birecik / Bêrecûk
Halfetî / Xelfetî
Bozova / Heweng
Hilvan / Curnê Reş
Siverek / Girê Sor

ELAZIĞ / XARPÊT

Ağın / Axin
Alacakaya / Xulaman
Arıcak / Mîyaran
Baskil / Baskîl
Karakoçan / Dep - Depe
Keban / Keban
Kovancılar / Qovancîyan
Maden / Maden
Palu / Pali
Sivrice / Sîvrîce

DİYARBAKIR / AMED (AMÎDA - DIYARBEKIR)
Bismil / Bismil
Çermik / Çermûg (Çêrmûge)
Çınar / Çinar
Çüngüş / Şankuş
Dicle / Pîran
Eğil / Gêl
Ergani / Erxenî
Hani / Hêne (Hêni)
Hazro / Hezro
Kocaköy / Karaz
Kulp / Pasûr
Lice / Licê
Silvan / Farqîn (Silîvan)

MARDİN / MÊRDÎN
İdil / Hezex
Nusaybin / Nisêbîn
Midyat / Midyad
Gerçüş / Gercews
Ömerli / Mehsert
Savur / Stewr
Mazıdağı / Şemrex
Derik / Dêrika Çiyayê Mazî
Kızıltepe / Koser (Qoser)

SİİRT / SÊRT

Aydinlar / Tillo
Baykan / Hawêl
Eruh / Dih
Garzan / Zok
Kurtalan / Misirc
Pervarî /  Berwarî - Xezxêr
Şirvan / Xizxêr - Kufra

BATMAN / ÊLÎH
Sason / Qabilcewz
Kozluk / Hezo
Baykan / Xana Hewêl
Beşiri / Qûbîn

BİTLİS / BEDLÎS
Hizan / Xîzan
Mutki / Matkî
Tatvan / Tûx
Ahlat / Xêlat
Adilcevaz / Elcewaz

MUŞ / MÛŞ
Varto / Gimgim
Malazgirt / Milazgir
Bulanık / Kop

BİNGÖL / ÇEWLÎG

Adaklı / Azarpêrt
Genç / Dara Hênê - Dara Hênî - Gînc
Kığı / Gêxî
Karlıova / Kanîreş
Solhan / Bongilan - Bongilane
Yayladere / Xorxol
Yedisu / Çêrme

TUNCELİ / DÊRSIM
Çemişgezek/ Çemişgezek
Hozat / Xozat
Mazgirt / Mazgêrd
Nazimiye / Qisle
Ovacık / Pulur
Pertek / Pêrtag - Pêrtage
Pülümür / Pilemûrîye

SÎVAS / SÊWAZ
Koyulhisar / Koyûlhîsar
Suşehri / Sûşehrî
Zara / Koçgirî
İmranlı / Kamîlava
Hafik / Hafîk
Yıldızeli / Yildizelî
Şarkişla / Şarkişla
Gemerek / Gemerek
Kangal / Kangal
Gürün / Gurun
Divriği / Dîvrîxî

ERZÎNCAN / ERZÎNGAN

Tercan / Tercan
Çayırlı / Mansî
Refahiye / Gêrcanis
Kemah / Kemah
İliç / Îlîç
Kemaliye / Egîn

ERZURUM / ERZEROM
Karayazı / Gogsî
Hınıs / Xinûs
Tekman / Tatos
Çat / Çad
Aşkale / Aşkeleh
Pasinler / Hesenkeleh
Horasan / Xoresan
Narman / Îd
Tortum / Tortûm
İspir / Îspîr
Oltu / Oltî
Şenkaya / Olîlî
Olur / Olûr

KARS / QERS
Aralık / Başan
Iğdır / Îdir
Tuzluca / Tozan
Kağızman / Qaqizman
Sarıkamış / Qamuşan
Digor / Têkor (Dugor)
Selim / Selîm
Susuz / Cilawûz
Göle / Golan
Arpaçay / Zarûşad
Ardahan / Erdexan
Çıldır / Zûrzûnan
Hanak / Xenêk
Posof / Duxurr

AĞRI / AGIRÎ (GRÎDAX)
Patnos / Patnos
Diyadin / Giyadîn
Hamur / Xemûr
Tutak / Tutax
Eleşkirt / Zêdkan
Taşlıçay / Avkevir
Doğubeyazıt / Bazîd

VAN / WAN
Çatak / Şax
Gevaş / Westan
Gürpınar / Payîzava
Başkale / Elbak
Özalp / Qelqeliya
Muradiye / Bêgir
Erciş / Erdîş
Edremit / Artemêtan

HAKKARİ / COLEMERG
Şemdinli / Şemzînan
Çukurova / Çelê
Uludere / Qilaban
Yüksekova / Gever
Esendere / Bajêrgan

ŞIRNAK / ŞIRNEX

Kumçatı / Dêrgûl
Beytuşşebab / Bêşebab
Idil/ Hezex
Güçlükonak / Basan
Silopi / Girgê Amo
Cizre / Cîzra Botan
Gespeichert
  Drucken  
 
Gehe zu:  

Powered by SMF 1.1.7 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC